汇赢建设咨询·美好乡村别墅建造星球·精品乡墅

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 577|回复: 0

重庆融创壹号院景观设计首发:解构空间 光影美学

[复制链接]

391

主题

391

帖子

1203

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1203
发表于 2020-7-9 10:28:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
w1.jpg

美的探索、解构空间、服务于未来的社区生活中心

Aesthetics exploration, destructured space, serving the future community center



w3.jpg
解构的美感,空间的界说
           Destructured aesthetics, Sense of place

项目位于重庆主城核心区北部,建筑在原有的土建主体上提出了“城市中的美术馆”的概念,用解构的方式形成错位的空间重组,利用项目自身的高差转变,创作发明出丰富的室内外空间组合。其中1层为会所恒温泳池,2、3层后期将作为社区生活中心,4层为小型艺术馆,主入口则位于3层。

The project is located in the north of the Chongqing downtown. Architect proposed an idea of “museum in the city. Use elevation difference and destructured way to create a series of indoor and outdoor spaces where the first floor is the clubhouse with constant temperature pool, the second and third floors will be used as community center, the fourth floor will used as a small art gallery. Main entrance is located on the third floor.

w4.jpg

景观空间包含二个部分,一个是面向西侧的现状自然景观坡面,设计顺应地形高差转变,创作发明出三个从建筑延伸出去的景观露台,三个露台各有分歧的视野以及空间感受。

Landscape space consists of two mains. One is different balcony terrace gardens facing west natural slope. Each of the three terraces has different views and spatial feelings.



另一块则是场地面向东侧城市界面的体验空间,我们顺应建筑美术馆的概念,创作发明了一个“室外景观的美术馆”,利用墙体将场地解构成一个个分歧的“展厅“,让进入主体建筑的体验仿若在参观一个室外的美术馆。

The other main landscape space east side of the site facing city interface. Following with the idea of “outdoor museum. Space got “destructured”into series of “exhibition rooms”. The experience from parking lot to building entrance is like visiting an outdoor art gallery.

w6.jpg

w7.jpg

w8.jpg


空间的藏与露、抑与扬

           Hidden and revealed, denial and reward

景观墙体的设计,让有限的场地最大化的利用了空间、界定了空间的标准。墙高形成空间的“藏”,视线与动线结合的“露”,鼓励了空间探索中不时呈现的惊喜与互动,入口错位的“门”与接待厅的设计,形成了空间序列起点的“抑”,让步行进入的参观者有个机会过渡心境的转换,放慢办法。

The design of the landscape wall maximizes the experience of the space. The height of the wall forms the sense of “hidden” of the space. The “revealed “surprise is experienced through the idea of “seeing and being seen “from traditional Chinese garden theory. The combination of sight and movement encourages visitors to explore and interact with the space and other visitors.

Reception hall functions as first space“denial”at the starting point of spatial sequence, which gives visitors who walk in a chance to change their mood and slow down.

w10.jpg

w11.jpg

w12.jpg

w13.jpg

每个空间中的水景、乔木、格栅、地景雕塑成为每个空间中的“艺术展品“。空间随着时间的推移所发生的光影互动堆叠出空间丰富的样貌。人在空间移动之间发生多样的空间感受。

Water features, trees, white fence and landscape sculpture becomes the focal point and “art piece” in each exhibition rooms. The light and shadow interaction generated by space during the day forms a rich theme change. Producing a sense of space and time for visitors.

w14.jpg

w15.jpg

w16.jpg

w17.jpg


看与被看,光影的盛宴

           Seeing and being seen,

           a feast of light and shadow

我们希望”人”能成为空间体验的主角,空间是围绕着人的感受来塑造的,当移动中的人成为画面中的主角,动线以及墙体的设计让每个空间的人呈现,对另一个空间的观看者来说是突然的,这种”突然”的感受形成了空间中视线互动的又一个趣味。面向东侧城市界面突然打开的口子,则是另一个内部私属空间与外部公共空间的一个互动。

We hope that visitors can become the protagonist of the place. The place is shaped around human scale and senses.

When the visitors become the protagonists in the picture, the design of the circulation route and the wall allows visitors to sudden appear in each room. This "sudden" feeling forms another interesting interaction of sight in the space. The opening facing east is another interaction between private and public.

w19.jpg

w20.jpg

w21.jpg

w22.jpg

w23.jpg

w24.jpg

w25.jpg

墙体结合上部水平方向的横挑,除提供夏季炎热的遮荫之外,也温柔的捕获着一天傍边光影的转变。洞石自身的颜色以及自然的肌理,温暖了空间的色差,平衡了植物的绿、江浪的灰、格栅的白、以及天空的蓝。

The canopy walkway provides shades in summer and gently captures the changes in light and shadow during the day, reflection of the light and water ripples. The genuine color and texture of the stone warms the space while also balances the green of the vegetation, the gray of the river wave, the white if the fence and the blue of the sky.

w26.jpg

w27.jpg

w28.jpg

w29.jpg

w30.jpg


水的隐喻

           The metaphor of water

重庆的水与重庆的山一样闻名,水景的体验从步行开始的入口接待厅开展,一序列的转变象征水从高山叠瀑到低谷溪流的隐喻,从“瀑庭”开始,精细控制的水瀑平顺着落下,搭配着悦耳的水声,意指重庆的高山瀑布;经过“方影”,水的形态转变成略微抬起的水池,润泽无声的从四面落下,对应重庆坡地上的梯田。

The water in Chongqing is as famous as the mountains in Chongqing. The experience of the water starts from the entrance reception hall where the walk begins. A series of water features change symbolizes the metaphor of water from high mountain waterfalls to low valley streams. Starting from the "waterfall", a finely controlled water falls smoothly, with a pleasant sound of splash, which metaphors as Chongqing's high mountain waterfall; in the second room, shape of the water changes into a slightly raised water table, and it falls silently from all sides, corresponding to the terraces landscape of Chongqing.

w32.jpg

w33.jpg

w34.jpg

w35.jpg

随着步行接近主体建筑,空间的标准也越来越大,最后的江浪庭院。则是空间序列中最后的“扬”,类似传统日式庭院,地景震悦耳对自然的想象,江浪在一年中流淌起来,激起浪花。

As visitors walked closer to the main entrance, the scale of the space and the openness became larger and larger, and finally in the last space promotes the sense of “reward” in the spatial sequence.  The water wave sculpture is inspired from Japanese Zen garden. The scenery touches people's imagination of nature.

w36.jpg

w37.jpg

w38.jpg

w39.jpg

最后的“听浪”地景雕塑则是用一种类似枯山水的设计来震动重庆江与雾的想象。三个水的形态贯穿了整个空间序列,在丰富体验的同时,也蕴含了重庆的自然景观寓意,从高山瀑布依序到低谷江流。

The “Water Wave” landscape sculpture touched the imagination of Chongqing's rivers and fog inspired by Japanese Zen garden. The forms of the three water features run through the entire space sequence. While enriching the experience, they also imply the natural landscape of Chongqing, from the mountain waterfall to the valley river in sequence.


艺术的素质

           The essence of art

w41.jpg

“艺术就是刚好在我们的理解范围之内,可是又是在现实之外的;

"Art is just within our understanding, but outside of reality;

w42.jpg

让我们在欣赏她的一瞬间,忘记了这个俗世,可是她却没有超脱出我们理解的范围;我们可以通过她来思考,这个世界原本的样子,这个世界应有的样子。

Let us appreciate her for a moment and forget this secular world, but she has not exceeded the scope of our understanding; we can rethink the world through her as it is and the way the world should be.

w43.jpg

这个世界原本没有艺术品,有的只有艺术家,

我们所看见的不是作品,而是作品背后的那个人,以及,你自己。”

There is no art in this world, there are only the artists, what we see is not the work, but the person behind the work and yourself. "

w44.jpg

我们希望透过重庆融创壹号院这个设计,探索空间中一种美的可能,也希望游走在傍边的人,能够发生对未来在这里生活的畅想。

We hope that through the design of Chongqing One Sino Park Art Center, we can explore a possibility of aesthetics, and hope that those who visit can have an imagination of living here in the future.

w45.jpg

项目档案

项目名称:重庆融创壹号院 项目位置:重庆市大竹林项目面积:±10000㎡设计时间:2019年建成时间:2020年业  主:融创西南区域重庆置地公司
景观设计:以和设计&英拓景观 联合设计

            (团队主要成员:ChungPo Fang-方仲伯、温红霞、
               陈磊彦、陈洁琼、曾爽、万诗草、张杰、全合意、
               徐启相、梅圣灵...)
景观施工:同棋园林 建筑设计:aoe事建组结构设计:中机中联室内设计:矩阵纵横摄  影:存在建筑-建筑摄影

w46.jpg

感谢所有在本项目中共同努力的人!

注:本文为原创供稿首发,图片文字未经授权不成使用。

w47.jpg

更多项目点击题目图片查看
2020年5月19个精品项目合集 | 景观周发布
w48.jpg
点击海报查看:100位大咖分享,20门课程,

海量视频在线观看,景观设计师充电必备!

w49.jpg
温馨提示:
1、在论坛里发表的文章,仅代表发帖人即作者本人的观点,与本网站立场无关。
2、论坛的所有内容都不保证其准确性、有效性、时间性;其原创性以及文中陈述文字和内容,未经本站核实。请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。阅读本站内容因误导等因素而造成的损失,本站不承担任何责任。
3、当政府机关依照法定程序要求披露信息时,论坛均得免责。
4、若因线路及非本站所能控制范围的故障导致暂停服务期间造成的一切不便与损失,论坛不负任何责任。
5、如果本站文章内容有侵犯您的权益,请发送信息至996741585@qq.com,我们会及时删除。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|成都汇赢建设咨询有限公司 ( 蜀ICP备19016737号

GMT+8, 2024-12-24 10:10 , Processed in 0.073660 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表