汇赢建设咨询·美好乡村别墅建造星球·精品乡墅

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 686|回复: 0

生态自然的林间别墅景观 | Casa Mague

[复制链接]

530

主题

530

帖子

1600

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1600
发表于 2021-5-30 09:13:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
w1.jpg

项目位于墨西哥Malinalco的一个历史悠久的场地上,周围植被丰富,旁边是世界三大巨石金字塔之一阿兹特克仪式中心,由于其怪异的小气候和大树,客户精心选择了该地。

Located in an ancestral place at Malinalco, México; surrounded by abundant vegetation, on the slope of a hill next to one of the three monolithic pyramids of the world, an Aztec ceremonial center, the site was carefully chosen by the clients due to its unique micro-climate and large trees.

w2.jpg

我们在措置这个项目时,向自己提出了以下问题。如何在前西班牙布景下创作发明一个具有现代语言的建筑,并设法与自然和文化环境融合,100%尊重现有的场地?如何开发一个灵活而永恒的家?如何开发一个融入自然的建筑?

We approached the project by asking ourselves the following questions: How to create a construction with contemporary language within a pre-Hispanic context, which manages to merge with the natural and cultural environment, respecting 100% the existing vegetation? How to develop a flexible and timeless home? How to develop a construction that mimics nature?

w3.jpg

w4.jpg

畴前西班牙的文化布景以及与自然的主要联系解缆,项目的概念是基于中美洲的世界观,树木被赋予了特殊的意义,树根象征着与冥界的联系,树干象征着人间的人类生活,而树杯则象征着与神灵的联系。为了强调这一理念,项目分为三个条理:首先是镜面基座,让自然地形和树根具有连续性,让房子的主体体量给人以漂浮的感觉;然后是生活空间,都在同一条理上,日常生活就发生在这里;最后是树叶形成的自然“屏障”。

Starting from the pre-Hispanic cultural context, and the predominant connection with nature, the concept is based on the Mesoamerican worldview, where trees have a ritual meaning. The roots symbolize the connection with the underworld, the trunks the earthly human life and the cups the connection with the Gods. To emphasize this idea, the project is divided into three levels: the first one, a mirror base that gives continuity to the natural terrain and the roots of the trees, and allows the main volume of the house to give the sensation of floating; then, the living space, all on the same level where everyday life occurs; finally the natural outer cover formed by the foliage of the trees.

w5.jpg

w6.jpg

为了避免影响现有的树木,我们对场地进行了仔细的记录,并在其周围分布了分歧的体量,没有影响到树根、树干或树枝,小心翼翼地呵护起来。这样,迷宫般的空间呈现了,随着光线和时间的转变,空间的体验也随之转变。内部空间与外部空间不竭交融,让人与自然连结联系。多功能空间的设计使其可以根据当下的需求进行转换,在这里可以进行各种活动,这种灵活性在COVID-19时期完美地发挥作用。

To avoid affecting the trees, the site was carefully scanned and different volumes were distributed around them. No roots, trunks or branches were affected, carefully protected. In this way, labyrinthine spaces emerged, continuously changing their perception according to the light and the time of day. The interiors of the house become exteriors but also the exteriors of the place dialogue with the interior to keep the inhabitants in contact with nature. Multifunctional spaces were designed so that they can be transformed according to the needs of the moment, where all kinds of activities can be carried out, from rest to work at home; this flexibility worked perfectly during the times of COVID-19.

w7.jpg

w8.jpg

使用天然和本地的材料,如木材、石材和Chukum(古代玛雅灰泥),同时在外立面周围使用镜面,使建筑轻盈而连续,与周围环境和本地建筑文化创作发明了一个完美的结合。该项目以多种方式参考金字塔的形式,外部空间被重新诠释,用木块建造,雕镂的巨石作为篝火,代表墨西哥饮食文化 "Molcajete"用作灰泥,与水渠一起创作发明了一个和谐的组合。

Using natural and local materials such as wood, stone and Chukum (ancient Mayan stucco), while integrating mirrors around the facades to make the building light and continuous, create a seamless integration with the surroundings and the local architectural culture. The project makes reference to its historic site in several ways: the pyramid, is reinterpreted in the main exterior space, built with blocks of wood, the carved monolithic stone that functions as a bonfire represents Mexican food culture "the Molcajete" used as a mortar, and the directed views to the aqueduct that limits the site, create a harmonious combination that functions as a single whole.

w9.jpg

w10.jpg

从可延续发展的角度来看,项目满足了几个需求:最小的占地面积,雨水收集,灰水和黑水措置,灌溉的再利用,通过灯光和传感器减少能源消耗,废物管理以建立堆肥,以及玻璃,铝和纸板的回收,只使用本地的材料。

From a sustainable point of view, several needs were met: minimal footprint, rainwater harvesting, gray and black water treatment, reuse for irrigation, reduction of energy consumption through lights and sensors, management of waste for the creation of compost, and recycling of glass, aluminum and cardboard, using only local materials with low levels of VOC.

w11.jpg

w12.jpg

w13.jpg

w14.jpg

w15.jpg

Project name: Casa MagueCompany name: Mauricio Ceballos X ArchitectsWebsite: https://www.mcxa.group/Contact e-mail: info@mcxa.groupProject location: Malinalco, MexicoCompletion Year: 2020Building area (m²): 270 m2Design Team: Mauricio Ceballos Pressler, Francisco Vázquez, Marco Antonio SeverinoInterior Deisgn: Paola CueliPress/Graphic Team: Carolina Urrea, María Fernanda GarcíaConstruction Administration: Esmeralda BañalesSpecs & materials: Veronica IslasPhoto credits: Diego Padilla Magallanes
本文授权转自公众号:Hhlloo设计网,ID:hhlloo-com
w16.jpg

w17.jpg

点击题目图片报名:2021年4月2-6月18日:
《8堂景观建筑设计课,泰国巨匠系列讲座》

w18.jpg

点击题目图片报名:2021年4月16—18日

第四届现代城市滨水空间规划与景观环境设计国际研讨会

w19.jpg

点击题目图片报名:2021年4月10—11日

郑州8大标杆大区+示范区楼盘考察

w20.jpg

w21.jpg
温馨提示:
1、在论坛里发表的文章,仅代表发帖人即作者本人的观点,与本网站立场无关。
2、论坛的所有内容都不保证其准确性、有效性、时间性;其原创性以及文中陈述文字和内容,未经本站核实。请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。阅读本站内容因误导等因素而造成的损失,本站不承担任何责任。
3、当政府机关依照法定程序要求披露信息时,论坛均得免责。
4、若因线路及非本站所能控制范围的故障导致暂停服务期间造成的一切不便与损失,论坛不负任何责任。
5、如果本站文章内容有侵犯您的权益,请发送信息至996741585@qq.com,我们会及时删除。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|成都汇赢建设咨询有限公司 ( 蜀ICP备19016737号

GMT+8, 2024-12-23 00:14 , Processed in 0.091071 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表